matveychev_oleg (matveychev_oleg) wrote,
matveychev_oleg
matveychev_oleg

Category:

Читал Лермонтова, много думал...



Павел Данилин

Вот что хотел спросить. На днях читал Лермонтова, много думал. В первую очередь, почему его считают гениальным поэтом?

Как поэт он крайне посредственный.

Ритм не держит. Вплетает совершенно ненужные слова и даже строки, чтобы только срифмовать общую картинку четверостишья или восьмистишья. Особо потрясает, конечно, в этой связи стихотворение "Смерть поэта".

Не буду вдаваться в подробности, но таки не могу не отметить, что строка "Восстал он против мнений света" - выглядит не просто как бред, а как откровенная чушь. Как раз из-за мнений света Пушкин и вызвал на дуэль Дантеса.


Читаем дальше "Один, как прежде... и убит!". К чему тут слова "как прежде"? Кто "как прежде" один восставал против мнений света? И что значит "один" - "не один"? Неужели Лермонтов полагает, что на дуэль с Дантесом Пушкин должен был взять компанию стрелков? Али тупо пристрелить французишку, подкараулив в подворотне?

Ну а вот это каково? "И он убит - и взят могилой,
Как тот певец, неведомый, но милый"? Каково? Нарушить ритм стиха. К чему? Зачем? От простой небрежности что ли? Именно так. Потому что дальше с размером и ритмикой Лермонтов окончательно прощается и пишет что ему в голову взбредет. Ну, лежит вроде, рифмуется - а, сойдет.

Подобным образом возмутительным выглядит и обращение со словом в "Бородино". При прекрасно стилизованном под просторечье начале стихотворения, описание самого сражения нас повергает в ступор:

Полковник наш рожден был хватом:
Слуга царю, отец солдатам…
Да, жаль его: сражен булатом,
Он спит в земле сырой.
И молвил он, сверкнув очами:
«Ребята! не Москва ль за нами?


Что? Зомби на Бородинском поле? То есть, полковника сначала родили, потом убили, а потом он молвил. Небрежность? Очевидная.

Или вот такие строки:

"Земля тряслась — как наши груди,
Смешались в кучу кони, люди",


Ну к чему ему использовать слово груди? Какие там груди трясутся? Его - Лермонтова? Или старика солдата? Понятно, что это очередная небрежность. И слово использовано только для того, чтобы срифмовать люди-груди-орудий.

Точно таким же образом воспринимается повторное использование частицы "вот" в одном куплете: "Вот смерклось....Вот затрещали барабаны"...

И вот (я эту уже не частицу, а указательное местоимение вполне могу использовать, ибо выше были цитаты) эту крайнюю небрежность нам выдают за лучшие стихотворные практики. И заставляют наизусть заучивать.

Обидно даже.

Поскольку ниже меня заподозрили в том, что я стал литературным критиком, категорически решил отвергнуть эти гнусные инсинуации.

Но при этом не могу не поделиться с вами еще одним стихотворением Лермонтова, которое говорит нам, что с образами у поэта были нелады. Итак, читаем всем известный "Парус"?

Белеет парус одинокой
В тумане моря голубом!..
Что ищет он в стране далекой?
Что кинул он в краю родном?..

Играют волны - ветер свищет,
И мачта гнется и скрыпит...
Увы! он счастия не ищет
И не от счастия бежит!

Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой...
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!


Ознакомились? Теперь внимание. Мы все его учили наизусть. Кто нибудь задавался вопросом, почему поэт в первом четверостишьи говорит о том, что корабль плывет около берега в спокойном синем море в тумане, тут же во втором четверостишьи пишет о том, что корабль находится в центре бури. А в третьем рассказывает, что корабль находится в штиле, но яростно хочет бури.

Ничем не объяснимо это перемещение корабля из одного состояния водной глади в другое и в третье.

Ок, прощаем эту шизофрению автору. Ведь вроде бы все красиво, да? Но чу. Читаем последнее четверостишье. О чем оно? О том, что корабль находится в состоянии покоя, однако по какой то причине ему нужно состояние бури и шторма, поскольку буря и шторм, по мнению корабля являются синонимом штиля и покоя. Бред? Да, именно, что бред. Обыкновенная красивость. Вроде рифмуется, да? Ну, тогда пусть будет так. Загадочно ж звучит, а?

На самом деле, перед нами критическая небрежность поэта. И неуважение к читателю.

А вот какие идиоты порекомендовали это учить наизусть поколениям молодых людей, хотелось бы узнать.
Павел Данилин



Tags: Лермонтов, поэзия
Subscribe

Recent Posts from This Journal

promo matveychev_oleg february 3, 18:05 58
Buy for 100 tokens
Эта книга — антидот, книга-противоядие. Противоядие от всяческих бархатных революций и майданов, книга «анти-Джин Шарп», книга «Анти-Навальный». Мы поставили эксперимент. Когда книга была написана, но еще не издана, мы дали ее почитать молодому поклоннику…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 26 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →