matveychev_oleg (matveychev_oleg) wrote,
matveychev_oleg
matveychev_oleg

Category:

Блюда русской кухни



Марина Артемова

Когда в развлекательных программах про путешествия показывают, как чужеземцы лакомятся жареными кузнечиками, сушеными гусеницами или поглощают морских свинок, невольно передергиваешься, сбрасывая бегущих по спине мурашек… При этом мы ни на минуту не задумываемся, что привычные студни, винегреты и окрошки иностранцы также могут не понять.

Редакция «Со Вкусом» нашла 7 блюд, традиционных для русской кухни, на которые иностранцы смотрят, мягко говоря, с недоумением. Конечно, не следует быть категоричными и стоит учитывать национальность. Ведь что японца или корейца откровенно повергнет в шок, то греку будет вполне приемлемо. Так, считается, что сало — табу для неславянских народов, хотя, к примеру, в Германии его также очень любят.




А вот с американцами отдельная история. Их практически ничем не удивишь, но при этом пробовать что-либо, не вызывающее доверие, они не станут. К примеру, селедка. По мнению американцев, рыба, не прошедшая тепловую обработку, — сырая, и к употреблению не годится.



Блюда русской кухни для иностранцев

Холодец

Сложно будет объяснить выходцам из Северной и Южной Америки, да и японцам заодно, зачем несколько часов кряду вываривать свиные копытца, затем бульон процеживать, смешивать с тем же мясом и остужать. «Холодный бульон?! Нонсенс!» — реакция будет примерно такой, а затем пойдут долгие размышления о загадочной русской душе.



Окрошка

От этого освежающего супа (особенно того, что готовится на квасе) стабильно всех чужестранцев берет оторопь. Для начала сам квас: попробовав его на вкус, мало кто просит добавки, ну а идея добавить в него колбасы, огурцов и прочих разносолов ввергает в ступор. По их мнению, это примерно как залить салат пепси…



Кислые щи

Слишком кисло, слишком пряно, слишком густо! Похожие супы варят и в Центральной, и в Западной Европе, например немецкий боннский суп, но по сравнению с традиционными щами он выглядит бледновато.



Кисель

«Пить его или есть ложкой? Желе — не желе, напиток — не напиток… Сладкий суп или густой морс?» — примерно так рассуждает каждый нормальный человек, впервые увидевший стоящую перед собой тарелку ароматного киселя.



Винегрет

Странный по всем пунктам для иностранцев салат. Во-первых, ни один из ингредиентов, входящих в состав, не пользуется особой популярностью у других народов (вареная свекла особенно). Во-вторых, просто отваренные овощи, перемешанные с квашеными огурцами и капустой, — само по себе весьма странное блюдо. Эх, не жили они в голодные времена…



Гречневая каша с грибами

Согласитесь, вкусно же! А вот во всём мире такое сочетание считают извращением в легкой форме. Даже в Индии: на родине гречки в виде каши ее не употребляют, а чаще перемалывают в муку, чтобы делать потом лепешки. В Европе в качестве гарнира гречку редко в каком заведении встретишь.



Пирожки с капустой

Пироги и пирожки различных размеров, форм и модификаций готовят во многих странах мира. Но белокочанную капусту, особенно квашеную, в качестве начинки использовать станет мало кто. Не все могут понять любовь нашего человека к этому овощу…



Хотя, человек — создание приспосабливающееся, а пристрастия в еде — дело времени и окружения. Распробовав и привыкнув к национальному колориту, понять и даже полюбить можно абсолютно доселе неприемлемые продукты…

Марина Артемова
Источник


Tags: иностранцы, мнение, русская кухня
Subscribe

Recent Posts from This Journal

promo matveychev_oleg февраль 3, 18:05 63
Buy for 100 tokens
Эта книга — антидот, книга-противоядие. Противоядие от всяческих бархатных революций и майданов, книга «анти-Джин Шарп», книга «Анти-Навальный». Мы поставили эксперимент. Когда книга была написана, но еще не издана, мы дали ее почитать молодому поклоннику…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 2 comments