matveychev_oleg (matveychev_oleg) wrote,
matveychev_oleg
matveychev_oleg

Неожиданное о русскихъ

daniel_grishin: Нѣмцы считаютъ русскихъ ...
Хм, а попробуйте угадать: какими они насъ считаютъ. Какое прилагательное вспоминаетъ нѣмецъ при словѣ "русскiй"? Продолжите фразу: Russen sind ....

Tovbard: ... разсѣяны, невнимательны? лѣнивы?

daniel_grishin: Это очень по-русски. Мы совершенно не представляемъ себя со стороны, не понимаемъ, какъ выглядимъ въ сравненiи съ другими народами.
Когда я впервые услышалъ эту фразу полностью, то подумалъ, что я невѣрно разслышалъ нѣмецкое слово.
Russen sind stolz.
Точнее так: Russen sind sehr stolz.
Русские - гордые. Очень гордые.
Въ Европѣ самыми большими гордецами слывутъ именно русскiе. Не испанцы, не поляки, не англичане, не черкесы.
А русскiе - какъ раз тѣ люди, которые во имя своего честолюбiя сворачиваютъ горы. Которые за медаль сдѣлаютъ больше, чѣмъ за премiю. Которые, кстати, и за премiю сдѣлаютъ очень много, потому что хотятъ потратить ее на статусныя вещи, тогда какъ нѣмецъ скажетъ: "А на хрѣна это мнѣ? Я лучше пораньше уйду съ работы, возьму ящикъ пива и стейковъ для гриля и пойду съ друзьями смотрѣть футболъ".
Ehrgeiz - честолюбiе - наше второе имя.
Просто мы об этом не знаемъ.
http://schegloff.livejournal.com/1080012.html?thread=31565772#t31565772

Оригинал взят у platonicus


Это звучитъ лестно, поэтому я не буду спѣшить повѣрить, но предложу для затравки.

Я, кажется, читая Честертона отмѣтилъ для себя, что у него французы выступаютъ не такими, каковы они въ нашихъ представленiяхъ. У насъ французъ - легкомысленный бонвиванъ и фразеръ; у Честертона онъ разсудоченъ, скуповатъ, воплощенiе логики и здравомыслiя - больше похожъ на наше представленiе о нѣмцѣ. А нѣмецъ у Ч. (и у Джерома, напримрѣръ) скорѣе сантиментальный фантазеръ. Въ болгарскихъ анекдотахъ, совпадающихъ съ нашими, въ привычной для насъ роли русскаго выступаетъ болгаринъ (дурно воспитанный любитель выпить, все дѣлающiй наперекоръ предписанному и т.п.) - а русскiй обычно предстаетъ этакимъ идеальнымъ героемъ совѣтской пропаганды, "свѣряющимъ жизнь" съ линiей партiи. Въ Канадѣ, говорятъ, наши анекдоты про чукчей разсказываютъ объ украинцахъ. Въ американскихъ анекдотахъ о полякахъ упираютъ, помнится, на нечистоплотность и общую диковатость. И т.п.

Если у кого есть еще наблюденiя такого рода, я бы съ интересомъ почиталъ.
Tags: русские
Subscribe

promo matveychev_oleg february 3, 2019 18:05 104
Buy for 100 tokens
Эта книга — антидот, книга-противоядие. Противоядие от всяческих бархатных революций и майданов, книга «анти-Джин Шарп», книга «Анти-Навальный». Мы поставили эксперимент. Когда книга была написана, но еще не издана, мы дали ее почитать молодому поклоннику…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 2 comments