matveychev_oleg (matveychev_oleg) wrote,
matveychev_oleg
matveychev_oleg

Category:

Какое русское слово помогало безошибочно определить немецкого шпиона во Вторую мировую



Известны различные варианты раскрытия шпиона. В 1944 г. в журнале под названием «Мурзилка» была картинка-загадка. Там обычный крестьянин в самовар наливал через дымоход воду. Таким образом читатели должны были понять, что это шпион. А есть и более простые методы.

Шпионов научились выявлять достаточно давно, еще до нашей эры. Тогда для этой цели использовали шибболет – прием, позволяющий вычислить иностранца по тому, как он разговаривает на языке конкретной страны. Человека просят повторить определенные выражения либо слова, достаточно сложные для того, кто не является носителем языка. Именно по произношению и выявляли чужака. Об этом методе написано в Ветхом Завете, но наиболее популярным он стал во времена Первой и Второй мировых войн в двадцатом столетии.



Для выявления шпионов используют шибболет - прием, позволяющий вычислить иностранца по тому, как он разговаривает на языке конкретной страны / Фото: 1tv.ru


Василий Зайцев - знаменитый советский снайпер времен Второй мировой войны / Фото: proexpress.com.ua

Финны вычисляли русских разведчиков, используя слово «Höyryjyrä». Наши же немцев вычисляли по очень простому слову. Оно упоминается в книге В. Зайцева, знаменитого снайпера.


Произнести правильно русское слово дорога немцам не удавалось, как бы они не пытались / Фото: svs-gru.ru

Он рассказал о слове «дорога», по которому можно было безошибочно определить, кто перед тобой. Дело в том, что у немцев произнести его не получалось. В их исполнении оно звучало, как «тарока». Даже их разведчики прокалывались на нем.


С помощью слов немецких шпионов выявляли не только в Советском Союзе, но и в Голландии, Англии и США / Фото: billing4.net

При помощи слов немцев проверяли и в других странах. Например, в Голландии слово, которое использовалось для этой цели, звучало, как «Scheveningen». Немцы первые буквы в нем читали не, как принято в Голландии «Сх», а «Ш». В Англии и США использовались слова, начинающиеся на букву «W». Немцы ее произносят четко и звонко «В», а англичане и американцы как нечто среднее между «В» и «У».




Tags: Вторая мировая война, русский язык, слова, шпионаж
Subscribe

promo matveychev_oleg февраль 3, 2019 18:05 98
Buy for 100 tokens
Эта книга — антидот, книга-противоядие. Противоядие от всяческих бархатных революций и майданов, книга «анти-Джин Шарп», книга «Анти-Навальный». Мы поставили эксперимент. Когда книга была написана, но еще не издана, мы дали ее почитать молодому поклоннику…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 7 comments